They told to wait, so someone did.
But waiting isn't passive. It grows roots, sprouts thorns, wraps around your ankles like questions.
This figure stands — quiet, white, still — yet tangled in something alive. Maybe memory. Maybe hope.
Drawn in black, grey and the faintest touch of red, this mixed media piece is about what happens when you're made to stand still for too long — maybe. It is also an intuitive painting of a figure, the world came from alone.
Sie sagten, warte – also begann das Warten.
Aber Warten ist nicht passiv. Es schlägt Wurzeln, treibt Dornen, schlingt sich um die Knöchel wie Fragen.
Die Figur steht da – still, weiß, ruhig – und ist doch umgeben von etwas Lebendigem. Vielleicht Erinnerung. Vielleicht Hoffnung.
Gezeichnet in Schwarz, Grau und einem Hauch von Rot erzählt dieses Mixed-Media-Werk, was geschieht, wenn man zu lange stillstehen muss — vielleicht. Es ist das intuitive Werk einer Figur, deren Haltung die Welt drumherum herbei rief.
They told to wait, so someone did.
But waiting isn't passive. It grows roots, sprouts thorns, wraps around your ankles like questions.
This figure stands — quiet, white, still — yet tangled in something alive. Maybe memory. Maybe hope.
Drawn in black, grey and the faintest touch of red, this mixed media piece is about what happens when you're made to stand still for too long — maybe. It is also an intuitive painting of a figure, the world came from alone.
Sie sagten, warte – also begann das Warten.
Aber Warten ist nicht passiv. Es schlägt Wurzeln, treibt Dornen, schlingt sich um die Knöchel wie Fragen.
Die Figur steht da – still, weiß, ruhig – und ist doch umgeben von etwas Lebendigem. Vielleicht Erinnerung. Vielleicht Hoffnung.
Gezeichnet in Schwarz, Grau und einem Hauch von Rot erzählt dieses Mixed-Media-Werk, was geschieht, wenn man zu lange stillstehen muss — vielleicht. Es ist das intuitive Werk einer Figur, deren Haltung die Welt drumherum herbei rief.